Anaïs Bouteille-Bokobza

Anaïs Bouteille-Bokobza

Après une thèse en sociologie de la traduction, Anaïs Bouteille-Bokobza se lance dans la traduction littéraire en 2006. Depuis, elle a traduit près de 70 romans, parfois noirs (Au cœur de la folie, de Carlo D’Andrea chez Denoël) ou à suspense (les thrillers de Donato Carrisi chez Calmann-Lévy). Elle suit certains auteurs, comme Rosa Ventrella (Les Escales), et aime varier les genres : historique (L’Odysséa, de Marilù Oliva, chez Michel Lafon), jeunesse (Les Renards du désert, de Pierdomenico Baccalario, chez Thierry Magnier), initiatique (La promesse d’Edna, de Romina Casagrande, chez Fleuve).

elle a traduit

Nos traducteur·rice·s